ほうしうの中国語会話
中国語電子辞書
カシオエクスワード
XD-GP7350
中国語電子辞書 カシオエクスワード XD-GP7350
中国語電子辞書なら他と比較するまでもなくカシオエクスワード XD-GP7350で決まりです!
中国語会話レッスン目次
スピードラーニングバナー01

4-8 学生は何人いますか?

Fùdàn Dàxué yǒu duōshao xuésheng?

复旦大学有多少学生?

復旦大学は学生が何人いますか?
How many students are there at Fudan University?


Fùdàn Dàxué yǒu yīwàn duō gè Zhōngguó xuésheng,

复旦大学有一万多个中国学生。

復旦大学は1万人以上の中国人の学生がいます。
It has more than ten thousand Chinese students.


hái yǒu sìbǎi duōgè wàiguó liúxuéshēng.

还有四百多个外国留学生。

そして400人以上の外国からの留学生がいます。
and also over four hundred from abroad.


Fùdàn Dàxué yǒu duōshao jiàoshī?

复旦大学有多少教师?

復旦大学には教師は何人ほどいますか?
How many teachers are there at Fudan University?


Fùdàn Dàxué yǒu liǎngqiān duò wèi jiàoshī

复旦大学有两千多位教师。

二千人以上の教師がいます。
More than two thousand.

中国の大学

ほうしうは留学生ではないので大学生の知り合いは少ないし、中国の大学がどういう場所かあまり分かっていません。

が、大都市の高校生の大学進学率は100%に迫っており、実は中国では都市の高校生なら誰でも大学に入れる状況があるそうです。

そう言われてみると、「この人本当に大学に行ったの?」と言うような人が「私は大卒。大学では物理を学んだ」など言うことを好く聞きます。

「大卒である」ということを一種のステータスシンボルと勘違いしているような印象です。

まぁそういう学生は日本にも多いのも確かですが。

中国全体では大学の進学率は5%に満たないようです。

人口の多くを占める農村からの進学は少なく、都市部の格差が浮き彫りになります。

4-7 辞典はありますか? 中国語会話レッスン目次 >5-1 劉さんは4人家族です